Beglaubigte
Übersetzungen
Ihr Fachübersetzungsdienst
für beglaubigte Übersetzungen
deutsch und englisch

LEBENSLAUF UND BEWERBUNG
Lebenslauf und Anschreiben für USA, Kanada, Australien und Neuseeland
In den USA, Kanada, Australien und in Neuseeland sehen Lebensläufe anders aus. Schon der Aufbau eines Lebenslaufs ist grundlegend anders. Für eine erfolgreiche Bewerbung reicht es daher nicht, den deutschen Lebenslauf zu übersetzen.
Lebenslauf
Anders als bei einer Bewerbung in Deutschland werden in Überseee bei einer Bewerbung Zeugnisse zunächst nicht mitgeschickt. Daher muss der Lebenslauf einen umfassenden Eindruck von Ihren fachlichen und menschlichen Fähigkeiten vermitteln. Einige Angaben aus dem deutschen Lebenslauf sind hier unerwünscht oder gar verboten, beispielsweise aufgrund von Antidiskriminierungsbestimmungen. Andere Angaben wiederum sind wichtiger als in Deutschland.
Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir Ihre individuelle Bewerbung und geben Ihrem Lebenslauf ein professionelles Format. Dabei verwenden wir die Terminologie aus Ihren beglaubigten Übersetzungen.
Anschreiben
Das Anschreiben ist dem deutschen Anschreiben sehr ähnlich. Es soll den Leser davon überzeugen, dass genau Sie genau richtig für die angestrebte Position sind. Das Anschreiben können Sie gerne selbst formulieren. Wir übersetzen es dann professionell, damit Ihre Bewerbung erfolgreich ist. Falls Sie es wünschen, sind wir Ihnen auch gerne bei der Formulierung behilflich.
Lebenslauf, Anschreiben und beglaubigte Übersetzungen aus einer Hand
Von GermanyTS erhalten Sie Ihre beglaubigten Übersetzungen, Ihren professionellen Lebenslauf und ein überzeugendes Anschreiben in einheitlicher Terminologie aus einer Hand für die USA, Kanada, Australien oder Neuseeland.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.